Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Латышев, Лев Константинович - Технология перевода : учебник и практикум для академического бакалавриата
Латышев, Лев Константинович - Технология перевода : учебник и практикум для академического бакалавриата
Книга
Автор: Латышев, Лев Константинович
Технология перевода : учебник и практикум для академического бакалавриата : Учебник и практикум
Серия: Бакалавр. Академический курс
Издательство: Издательство Юрайт, 2018 г.
ISBN 978-5-534-00493-9
Автор: Латышев, Лев Константинович
Технология перевода : учебник и практикум для академического бакалавриата : Учебник и практикум
Серия: Бакалавр. Академический курс
Издательство: Издательство Юрайт, 2018 г.
ISBN 978-5-534-00493-9
Книга
81.2-7я73
Латышев, Лев Константинович.
Технология перевода : учебник и практикум для академического бакалавриата : Учебник и практикум / Латышев Л.К., Северова Н.Ю. – 4-е изд, пер. и доп . – Электрон. дан. – М : Издательство Юрайт, 2018 . – 263 . – (Бакалавр. Академический курс) . – Режим доступа : http://www.biblio-online.ru/book/7FF72342-D64B-4581-B223-978D6DA01622 . – Internet access . – На рус. яз. - ISBN 978-5-534-00493-9 : 649.00 .
Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как «Ни пуха!», чем дословно «Сломай ногу». Работа переводчика — это постоянный поиск золотой середины между строгой передачей исходного текста и его вольным пересказом. Данный учебник призван показать тонкости работы переводчика в этом и других ее аспектах. В учебнике имеется множество примеров из переводческой практики, а также многочисленные практические задания по текстам на немецком и английском языке, полезные для всех, кто работает или планирует работать переводчиком. Также к заданиям учебника и практикума прилагаются ключи, которые размещены в ЭБС «Юрайт» (biblio-online.ru).
ББК 81.2-7я73
81'25(075.8)
81.2-7я73
Латышев, Лев Константинович.
Технология перевода : учебник и практикум для академического бакалавриата : Учебник и практикум / Латышев Л.К., Северова Н.Ю. – 4-е изд, пер. и доп . – Электрон. дан. – М : Издательство Юрайт, 2018 . – 263 . – (Бакалавр. Академический курс) . – Режим доступа : http://www.biblio-online.ru/book/7FF72342-D64B-4581-B223-978D6DA01622 . – Internet access . – На рус. яз. - ISBN 978-5-534-00493-9 : 649.00 .
Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как «Ни пуха!», чем дословно «Сломай ногу». Работа переводчика — это постоянный поиск золотой середины между строгой передачей исходного текста и его вольным пересказом. Данный учебник призван показать тонкости работы переводчика в этом и других ее аспектах. В учебнике имеется множество примеров из переводческой практики, а также многочисленные практические задания по текстам на немецком и английском языке, полезные для всех, кто работает или планирует работать переводчиком. Также к заданиям учебника и практикума прилагаются ключи, которые размещены в ЭБС «Юрайт» (biblio-online.ru).
ББК 81.2-7я73
81'25(075.8)

На полку